Zoom RT-123 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Zoom RT-123 herunter. Premere il tasto Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 91
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUALE D' ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUALE D' ISTRUZIONI

Seite 2 - LA SICUREZZA

32POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXEX9CLOSED HAT5PR

Seite 3 - Precauzioni per l'Uso

33LINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEEXTRA 19FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDIGTHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFTFUNCT

Seite 4 - CONTENIDO

34POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI IN LSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXEX9CLOSED HAT5

Seite 5 - Introduzione

35LINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEXTRA 1FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDITHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFTFUNCTION

Seite 6

36POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXCLOSED HAT5PRE C

Seite 7 - Pannello superiore

37LINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEEXTRA 19FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDILENGTHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFTFU

Seite 8 - Conexión Collegamenti

POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXEX9CLOSED HAT5PRE

Seite 9 - Preparativi

LINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEXTRA 19FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDIGTHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFTFUNCTION

Seite 10 - Escucha de la demostración

POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXEX9CLOSED HAT5PRE

Seite 11 - Batería B

LINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEXTRA 19FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDIGTHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFTFUNCTION

Seite 12 - Guía rápida (2)

USO Y PRECAUCIONES DESEGURIDADEn este manual, se usan símbolos para realzar lasadvertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitaraccidentes. El

Seite 13 - Para cambiar

42POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXEX9CLOSED HAT5PR

Seite 14 - Guía rápida (3)

43LINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEXTRA 19FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDIGTHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFTFUNCTI

Seite 15

44POWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXCLOSED HAT5PRE C

Seite 16 - Guía rápida (4)

45ItalianoLINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEEXTRA 19FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDIENGTHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12

Seite 17 - Para reproducir

46ItalianoPOWEROFF ON DC IN FOOT SW MIDI INSONGSTEPPATTERN(SONG REC)MEASURE BEATPATTERNOPEN HAT7CLICK VOLTOM 36QUANTIZETOM 24TIME SIGTOM 12MIXEX9CLOSE

Seite 18 - Guida rapida

47ItalianoLINE IN L/MONO PHONESR VOLUMEOUTPUTIIREAL-TIME RECGroove PLAYMODEXTRA 1FOOT SWEXTRA 211PAD SENSEXTRA 313MIDITHRIDE10SWINGEXTRA CYMBAL12SHIFT

Seite 19 - SONG PATTERN

Toque con los pulsadores(Toque manual)El RT-123 no sólo le permite reproducir ritmos ymelodías existentes, sino también reproducir, enforma manual, la

Seite 20 - Uso dei pannelli

El sonido se reproducirá continuamente mientrasmantenga presionado el pulsador. La velocidad derepetición dependerá del tempo.Usted podrá ajustar el

Seite 21 - Per cambiare

Reproducción de patrones(Modo de patrón)En esta sección se describe cómo reproducir lospatrones incorporados en el RT-123 o grabados por elusuario.El

Seite 22 - Guida rapida (3)

4. Para desactivar sólo la pista de bajo, pulse latecla [BASS MUTE].Se ilumina el LED de la tecla y sólo se oyen las pistasde percusión A/B. Para volv

Seite 23

Precauciones de usoPor consideraciones de seguridad, el RhythmTrak-123 se hadiseñado para proporcionar la protección máxima contra laemisión de radiac

Seite 24 - Guida rapida (4)

4.Para introducir el tempo para el toque manualGolpee dos veces la tecla [TEMPO] con el intervalodeseado (introducción del tempo con golpeo).Mientras

Seite 25 - Per continuare a

Grabación de patrones(Grabación en tiempo real)El RT-123 posee 99 posiciones para patrones deusuario que usted podrá rellenar con sus propiospatrones.

Seite 26 - (riproduzione manuale)

cuantificación (la nota más corta que se debegrabar).4. Vuelva a presionar la tecla [FUNCTION].El nuevo valor de cuantificación se ajustará y launidad

Seite 27 - Selezione di un kit o di un

reproducción.• Al cambiar un kit/programa para un ritmo deusuario, éste último queda guardadoautomáticamente con ese kit/programa.No es posible cambia

Seite 28 - (modo schemi)

10.Toque el teclado mientras mantiene las teclas[REPEAT/STEP].Se puede grabar un sonido de percusiónmanteniendo pulsada la tecla [REPEAT/STEP]mientras

Seite 29 - Cambiamento del tempo

A continuación, vamos a grabar una pista decontrabajo en el patrón de la pista de batería grabadoen la sección anterior.1. Pulse y mantenga la tecla [

Seite 30 - Italiano

5. Manteniendo la tecla, con las teclas [VALUE+/-], cambie el tono asignado a la tecla.En la ilustración se muestra un ejemplo de asignaciónuna escal

Seite 31 - Registrazione di schemi

Al cambiar el tono asignado a la tecla 1, tambiéncambia en forma acorde el tono de las teclas 2-13,en escalas de semitonos. Por ejemplo, si estáasigna

Seite 32

grabar la secuencia siguiente, mantenga presionadoel pulsador en el que haya asignado A2 y el pulsadoren el que haya asignado E2 durante una longitud

Seite 33

Grabación de patrones(Grabación por pasos)En esta sección se describe la grabación por pasos,que es otro tipo de grabación posible con el RT-123.La gr

Seite 34

CONTENIDOUSO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD •••••••••••••• 1Precauciones de uso ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3Introducción •••••••••••

Seite 35 - Registrazione in tempo reale

aumentará la nota de unidad más corta.Por ejemplo, para introducir la siguiente frase decontrabajo, seleccione una corchea como unidad máspequeña y re

Seite 36

Con respecto a los detalles sobre la tecla[FUNCTION], consulte la página 115.5. Presione la tecla [REC].Los LED de las teclas [REC] y [PLAY] se encend

Seite 37

Durante la grabación por pasos no será posibleborrar toda la pista.8. Cuando finalice la grabación, presione la tecla[STOP/EXIT].El LED de la tecla [R

Seite 38 - Tenere premuto

4. Con las teclas [VALUE +/-], determine el valorde cuantificación (la unidad de grabaciónmenor). Luego, vuelva a pulsar la tecla[FUNCTION].Con respec

Seite 39 - (registrazione graduale)

Cuando presione un pulsador, su LED se encenderápara indicar que la nota se ha introducido. La pantallamuestra la posición actual en el ritmo(compás/t

Seite 40 - Registrazione graduale di

Durante la grabación por pasos, no será posibleborrar toda la canción.9. Cuando finalice la grabación, presione la tecla[STOP/EXIT].El LED de la tecla

Seite 41 - REPEAT/STEP

Copiar/borrar ritmosEsta sección explica la forma de copiar o borrar unritmo.Es posible copiar los ritmos del RT-123 (lospredeterminados o los de usua

Seite 42

• Cuando el original de copiado es un ritmopredeterminado, después del paso 2 quedapreseleccionado el mismo número en la batería delusuario.4. Para ej

Seite 43

Creación de canciones(Modo de canción)En esta sección se describe cómo alinear patrones deusuario en el orden deseado para crear el apoyo paratoda una

Seite 44

• Volumen: El volumen del patrón contenido en el paso podráajustarse dentro del margen de 0 (sin cambio) a –30.• Transposición: La pista de contraba

Seite 45

IntroducciónGracias por elegir el ZOOM RhythmTrak RT-123 (enadelante, denominado “RT-123”). El RT-123 es unabatería electrónica que posee las siguient

Seite 46 - Copia e cancellazione

+/-] seleccionan el ritmo de usuario para asignar aese paso. (No es posible seleccionar ritmospredeterminados.) Los dos dígitos superiores de lapantal

Seite 47 - Borrado de un ritmo

8. Para borrar el paso actualmente seleccionado,presione la tecla [DELETE/ERASE].El paso actualmente seleccionado se borrará, y lospasos siguientes se

Seite 48 - Che cosa è una canzone?

• Al ejecutar el paso 2 durante la reproducción, sepuede pasar a la melodía siguiente sin detener lareproducción.• Al pulsar la tecla [BASS MUTE] dura

Seite 49 - Registrazione e riproduzione

13.Para cambiar el tempo de la canción,mantenga presionada la tecla [TEMPO] y utilicelas teclas [VALUE +/-] para ajustar el valor deltempo [BPM].Al ig

Seite 50

• Pulsador 1 (BASS KEY): Para transponer la pista decontrabajoSe indica en pantalla la configuración actual delparámetro seleccionado.5. Mientras mant

Seite 51

vacía seleccionada.Si canceló el proceso de borrado, la unidad volverá almodo de canción con la canción originalseleccionada.Después de haber borrado

Seite 52

Utilización de los pulsadorespara reproducir patrones(Reproducción "Groove")En esta sección se describe el modo de reproducción"Groove&

Seite 53 - Modifica di una canzone

de usuario. Al pulsar la tecla [VALUE-] mientras seindica “U01” (ritmo de usuario 01), la indicación de lapantalla cambia a “PAd”. En vez de un ritmo,

Seite 54 - Cancellazione di una

utilizando el valor de cuantificación (nota máscorta) como intervalo de detección. Esto tienecomo fin acoplar la temporización con otros"grooves

Seite 55

Ajustes de la teclaFUNCTIONSe utiliza la tecla [FUNCTION] para realizar distintasconfiguraciones del RT-123. A continuación, sedescriben los pasos bás

Seite 56

• El conector MIDI IN permite la sincronización conotro equipo MIDI por medio del secuenciadorMIDI externo o el control del RT-123.Lea en detalle el p

Seite 57

• Pulsador 8 (BAR LENGTH): Ajusta el número decompases para el patrón.• Tecla 9 (FOOT SW): selecciona la función del controla pedal.• Pulsador 10 (SWI

Seite 58

A continuación se describe el margen de ajuste de losdiversos ítemes controlados con la tecla[FUNCTION].Desplazamiento de las notas del programa de co

Seite 59 - Impostazioni con il tasto

El RT-123 guarda esta configuración para cadaritmo individualmente al pulsar la tecla[FUNCTION] una vez más para finalizar el modo.Afinación de un pro

Seite 60

cuando se presione cualquier pulsador.Ajuste de la resolución del patrón(QUANTIZE)Margen de ajuste: 4, 8, 12, 16, 24, 32, 48, Hi (Valor predeterminad

Seite 61 - Quando pannello 1=A2

•Aumento del número de compasesSe añaden compases en blanco al final del patrón.•Reducción del número de compasesSe cortan los compases de exceso del

Seite 62

•Uso del FS01 para controlar inicio/pausaPulse la tecla [FUNCTION] seguida por la 9 (FOOTSW) y luego [PLAY]. (Aparece en pantalla la indicación“Cont”.

Seite 63

Ajuste de la cantidad de swing para lareproducción (SWING)Margen de ajuste: 50-75 (Valor predeterminado: 50)Este ajuste controla la cantidad de swi

Seite 64

Tenga cuidado, porque después de haber utilizado latecla [FUNCTION] para finalizar el ajuste, éste nopodrá deshacerse.Ajuste de activación/desactivaci

Seite 65

Indicación de la cantidad de memoriarestante (PATTERN) (sólo en modo SONG)En modo melodía, al pulsar la tecla [FUNCTION]seguida por [PATTERN], aparece

Seite 66

Ejemplos de aplicacionesdel RT-123En esta sección se describen ejemplos decombinación del RT-123 con equipos opcionales ycomponentes externos.Cuando e

Seite 67

Nombres de los componentesLos nombres de los controles y los conectores delpanel superior y del panel posterior están encerradosen corchetes en este m

Seite 68

Verifique que el secuenciador MIDI externo puedatransmitir señales de reloj, inicio, parada, ycontinuación MIDI.2. Utilice la tecla [FUNCTION] y el pu

Seite 69

Usted podrá reponer el RT-123 a la condiciónpredeterminada en fábrica. Utilice esta función concuidado porque borrará todos los patrones y cancionesq

Seite 70 - Uso di apparecchi MIDI per

Si presionó la tecla [SONG], el RT-123 entrará en elmodo de canción, y si presionó la tecla [PATTERN],entrará en el modo de patrón.1. Pulse la tecla [

Seite 71

143Solución de problemasSi parece que su RT-123 tiene algún problema, compruebe en primer lugar los puntos siguientes.EspañolSíntoma Comprobación Sol

Seite 72 - Cancellazione di tutte le

145Soluzione di problemiControllare prima i seguenti punti se si incontrano problemi con l'RT-123.ItalianoSintomo Controllo RimedioNon si sente i

Seite 73 - Solución de problemas

146• Drum Kits: 80 (Including Percussion, SFX kit) • Bass Programs: 25 • Rhythm Patterns: Preset; 297/User; 99• Songs: 99 • Maximum Notes: 10,000 note

Seite 74 - Soluzione di problemi

MIDI ProgramChange# to DRUM/percussion/SFX KIT AssignPC PC PC0 9 General Drum 43 34 Epic Rock 5 86 74 Various Percussion 31 55 General Drum 1 44 35 B

Seite 75 - SPECIFICATIONS

MIDI ProgramChange# to BASS PROGRAM AssignPC PC PC0 0 Live Bass 43 10 SubSlap Bass 86 3 Funk Bass1 1 Studio Bass 44 11 Digital Acoustic 87 4 Ballad Ba

Seite 76 - PC PC PC

DRUM KITs BASS Programs0 Live Rock 40 Modern 1 0 Live Bass1 Studio 41 Modern 2 1 Studio Bass2 Standard 42 Modern 3 2 Epic Bass3 Funk Trap 43 Modern 4

Seite 77

PRESET PATTERN LISTNo Name BPM DrumA DrumB BassA01 Rock01 130 0 Live Rock ------ ------------------ 0 Live BassA02 Rock02 136 0 Live Rock 10 Live Rock

Seite 78 - DRUM KITs BASS Programs

Conexión CollegamentiEspañolItaliano13ZOOM CORPORATIONMADE IN JAPANFOOT SWLINE INL/MONOOUTPUTRPHONESVOLUME MIDI INPOWERON OFFDC9V300mADC INPUTFS01Auri

Seite 79 - PRESET PATTERN LIST

A59 Pop02 124 3 Funk Trap 65 Drum Skins 4 Ballad BassA60 Pop03 132 17 Studio 3 ------ ------------------ 0 Live BassA61 Pop04 112 2 Standard 67 Hi P

Seite 80

B21 RapHipHop21 99 47 Rap/HipHop 3 67 Hi Percussion 4 Ballad BassB22 RapHipHop22 88 13 Live Rock 4 8 Techno Beat 4 Ballad BassB23 RapHipHop23 88 13 Li

Seite 81

B82 Jungle01 160 45 Rap/HipHop 1 62 General Drum 8 18 Lo SineB83 Jungle02 163 61 General Drum 7 66 Lo Percussion 18 Lo SineB84 Jungle03 172 41 Modern

Seite 82

C44 Reggae02 160 23 Standard 4 67 Hi Percussion 5 Acoustic BassC45 Reggae03 132 25 Funk Trap 1 67 Hi Percussion 4 Ballad BassC46 Reggae04 118 21 Stand

Seite 83

ZOOM RhythmTrak RT-123 Note Number TableDRUM A,B DRUM A,B KIT 65 - BASS ProgramsNote No KIT 00 - 64 PERCUSS & SE 00 - 24C2 24 From Note 025Note 2

Seite 84 - BASS sound

DRUM A,B KIT 65 -PERCUSS & SEKIT No KIT 65 KIT 66 KIT 67 KIT 68 KIT 69 KIT 70KIT NAME Drum Skins Lo Percussion Hi Percussion Clicks and Sticks Sin

Seite 85 - DRUM A,B KIT 65

Drum A, B KIT (0 - 64) EXTRA ListKIT No KIT NAME EXTRA1 EXTRA2 EXTRA CYMBAL EXTRA30 LiveRock Side Stick Cowbell Ride Bell Hand Clap1 Studio Rock Side

Seite 86

ZOOM RhythmTrak RT-123 MIDI Implementation1.TRANSMITTED DATANONE.2.RECOGNIZED DATA1) CHANNEL VOICE MESSAGESSTATUS SECOND THIRD DES

Seite 87

2) CHANNEL MODE MESSAGESTATUS SECOND THIRD DESCRIPTION1011 nnnn 0111 1000 0000 0000 ALL SOUNDS OFF1011 nnnn 0111 1001

Seite 88

[ MultiTrack Rhythm Machine ] Date :1999.01.14Model RhythmTrak RT-123 MIDI Implementation Chart Version

Seite 89

Después de haber realizado las conexiones,compruebe el sonido ejecutando los pasos siguientes.1. Con el sistema de reproducción desactivado yel volume

Seite 91 - ZOOM CORPORATION

ZOOM CORPORATIONNOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, JapanPHONE: 042-369-7116 FAX: 042-369-7115Printed in Japan 123-5050

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare